Menu

Menu soir
Mercredi au Samedi
Pour accompagner l'apéro
​
​​10. Gougères au fromage, crème de parmesan (2)​​​​
​Classic gougere stuffed with permesan cream ​​​
​​
​12. Tartelette à la ricotta, betterave et vinaigrette à la mélasse ​​​​
Ricotta, beetroot and molasses vinaigrette tartlet​
​
12. Huitre Chebooktook concassée, kimchi blanc et émulsion à la caméline (2)
Crushed Chebooktook oyster, kimchi and camelina emulsion​
​
12. Ceviche de pétoncle au pamplemousse et wasabi frais (2)
Scallop ceviche with grapefruit and fresh wasabi
​
14. Caviar de mulet et oeufs de saumon, crème mascarpone et blinis ukrainiens (2)
Mullet caviar and salmon roe, mascarpone cream and ukrainian blinis​
​
14. Terrine de foie gras au Macvin sur pain brioché, condiment aux bleuets fermentés et sapin baumier (2)
Foie gras terrine with Macvin on gingerbread fermented blueberry and balsam fir condiment
​​​​​​
​
Plats de format entrée. Nous vous suggérons deux à trois plats par personne !
8. Miche de François Giraudet et beurre à la peau de poulet (300g)
Loaf of bread by François Giraudet served with roasted chicken skin butter (300g)
​​​​16. Courge confite, fromage bleu , pacanes sablées et endive
Candied squash, blue cheese, candied pecans and chicory​​​​​​
​​
18. Tartare de thon, carpaccio de radis, rabiole, vinaigrette au miso
Tuna tartare, carpaccio of radish, turnip, miso vinaigrette​
​​
24. Truite steelhead mariné à la torche, crème de poireaux, sauce vierge aux graines de courge
Torch-seared marinated steelhead trout, leek cream and squash seeds​​​​​​
​
17. Soupe à l'oignon gratinée au fromage l'Arrière-Cour, croûton à l'ail confit et échalotes frites
French onion soup topped with L'Arrière-Cour cheese, a crouton with confit garlic and fried shallots
​
20. Fusilli bucatia à la carbonara, pancetta maison et chapelure à l'ail
Fusilli bucatia with carbonara, homemade pancetta and garlic breadcrumbs
​
20. Sandwich Katsu Sando au porc, chou cru et fermenté, mayonnaise wafu et consommer à l'anis
Katsu Sando sandwich with pork, raw and fermented cabbage, wafu mayonnaise and anise-flavored consomme
​
24. Cuisse de pintade, mijoté de champignons, chips de pomme de terre et sauge
Guinea fowl leg, mushroom stew, potato chips and sage​
​
24. Brochette de macreuse de boeuf au charbon de bois, jus de viande au céleri-rave et céleri rémoulade
Charcoal-grilled beef chuck skewers, meat jus with celeriac and celery remoulade​