Menu

Menu soir
Mercredi au Samedi
Pour accompagner l'apéro
​
​10. Gougères au fromage, crème de Louis-d'Or (2)​​​​
​Classic gougere stuffed with Louis-d'Or cream (2)​
​​
8. Sur le coquetier: sabayon au beurre noisette, acras de truite steelhead et caviar de mulet
On the egg cup: beurre noisette sabayon, steelhead trout fritters and mullet caviar​
​​​
12. Rouleaux de printemps de pétoncle des Îles-de-la-Madeleine, mostarda de cerises, salsa d'arachides, shiso
Magdalen Islands scallop spring rolls, cherry mostarda, peanut salsa and shiso salad (2)
​
12. Terrine de foie gras au Pineau des Charentes, stroopwafel, miel fermenté au piment (2)
Foie gras terrine with Pineau des Charentes, stroopwafel, fermented honey with chili pepper (2)
​​​​​
​
Plats de format entrée. Nous vous suggérons deux à trois plats par personne !
8. Miche de François Giraudet et beurre à la peau de poulet (300g)
Loaf of bread by François Giraudet served with roasted chicken skin butter (300g)
​
13. Salade de laitue Boston et niçoise, vinaigrette au poivre rose, curcuma et parmesan
Boston and Niçoise Lettuce Salad, pink peppercorn, turmeric and parmesan vinaigrette
​
18. Chou-fleur au charbon de bois, noix de cajou rôtis, beurre de vadouvan, muslix de topinambour
Charcoal cauliflower, roasted cashews, vadouvan butter, Jerusalem artichoke muslix
​
18. Palourdes littleneck à la pâte de curry maison et croûtons
Littleneck clams, with homemade curry paste and croutons
​
18. Thon albacore, endives, radis, vinaigrette à la lime, pain multigrains
Yellowfin tuna, endive, radishe, lime vinaigrette and multigrain bread​​​​​​​
​
20. Bar rayé de la rivière Miramichi grillé, jus de volaille, asperges de l'Île d'Orléans, haricots, livèche et tuile dentelle au sarrasin
Miramichi River Striped Bass, poultry juice, Îles d'Orléans asparagus, beans, lovage and buckwheat lace tuile​​​​​​​
​
24. Spaghetti au homard de la Gaspésie, beurre de crabe des neiges et basilic
Gaspesie lobster, spaghetti served with snow crab creamy butter sauce and basil
​
21. Caille farcie à l'estragon, sauce aux morilles de Colombie-britannique et Macvin du jura
Quail stuffed with tarragon, British Columbia morel and Jura Macvin sauce ​​
​​​​​
22. Contre-filet de boeuf Angus, beignets de brocolette, feuilles de raifort, jus de boeuf et origan
Angus beef sirloin, juice and broccoli fritters, horseradish leaves, beef and oregano juice
​​​