Menu

Menu soir
Mercredi au Samedi
Pour accompagner l'apéro
​
​​10. Gougères au fromage, crème de parmesan (2)​​​​
​Classic gougere stuffed with permesan cream (2)​
​​
8. Sur le coquetier: sabayon au beurre noisette, acras de truite steelhead et caviar de mulet
On the egg cup: beurre noisette sabayon, steelhead trout fritters and mullet caviar​
​
​8. Concassé d'huîtres St-Simon, émulsion de sapin et granité de concombre​​​​
Crushed St-Simon oysters, fir emulsion and cucumber granita
​​​
10. Rouleaux de printemps aux crevettes de Matane, salsa d'arachides mostarda de cerises, mélisse et shiso (2)
Matane shrimp spring rolls, peanut salsa, cherry mostarda, lemon balm and shiso (2)
​​
12. Terrine de foie gras au Pineau des Charentes, stroopwafel, miel fermenté au piment (2)
Foie gras terrine with Pineau des Charentes, stroopwafel, fermented honey with chili pepper (2)
​​​​​
​
Plats de format entrée. Nous vous suggérons deux à trois plats par personne !
8. Miche de François Giraudet et beurre à la peau de poulet (300g)
Loaf of bread by François Giraudet served with roasted chicken skin butter (300g)
​
13. Laitue feuille de chêne, vinaigrette au poivre rose, curcuma et aneth
Oak leaf lettuce, pink peppercorn, turmeric and dill vinaigrette​
​
18. Chanterelles poêlées, oeuf miroir et tuile dentelle à l'oignon vert
Pan-fried chanterelles, fried egg and green onion lace tile
​
18. Chou-fleur au charbon de bois, noix de cajou rôtis, beurre de vadouvan, muslix de topinambour
Charcoal cauliflower, roasted cashews, vadouvan butter, Jerusalem artichoke muslix
​
19. Busiati aux courgettes de Louis-Antoine, pesto de tournesol, fleurs de courgette et ricotta maison
Zucchini busiati, sunflower pesto and homemade zucchini flower and ricotta fritters
​
18. Palourdes littleneck à la pâte de curry maison et croûtons
Littleneck clams with homemade curry paste and croutons
​
18. Crudo de thon albacore, kimchi blanc, endives, radis et vinaigrette à la lime noire
Yellowfin tuna crudo, white kimchi endive, radishe and black lime vinaigrette ​​​​​​​
​
21. Flétan de la Gaspésie vapeur, bok choy et jus de volaille à la livèche
Steamed Gaspesie halibut, bok choy and poultry juice with lovage​​​​​​​
​​​​
20. Croquette de cochon en persillade, oignon Saint-Anne mariné, jus de porc à la fleur d'ail et petits pois
Pork croquette with parsley, marinated Saint-Anne onion and pork jus with garlic flowers and peas
​
22. Contre-filet de boeuf Angus, brocolettes, feuilles de raifort et jus de boeuf au vin rouge
Angus beef sirloin, broccoli , horseradish leaves, beef and red wine juice
​​​